EVENTS-2

               

EVENTS

Juliusz Wojciech Kossak


Exposition - Bibliothèque Polonaise - Paris 


Vernissage le 29 septembre 2018

Conférence le 12 octobre 2018

---------------------------------------------------------------

Hommage au Général Henrys


Reconstitution - 19 août 2018 - Minsk Mazowiecki



Les 17 et 18 août 1920 sont des journées historiques pour Minsk Mazowiecki, une petite ville située à 40 km à l'est de Varsovie. Le Maréchal Józef Piłsudski et le Général Józef Haller rencontrent le Général Maxime Weygand, Chef de la Mission interalliée et le Général Paul Henrys, chef de la Mission Militaire en Pologne.


98 plus tard, les  18 et 19 août 2018, Minsk Mazowiecki commémore la victoire avec  une superbe reconstitution et l'inauguration d'un monument. A cette occasion,  Robert Ślusarczyk a tenu à rendre hommage au Général Paul Henrys. Dans son uniforme  impéccable et avec beaucoup de justesse, Robert incarne un personnage qui gagne à être mieux connu. Aucune biographie ne lui a été consacrée et seulement quelques photos nous sont parvenues.


Minsk 1920 a été un véritable succès et nous adressons nos chaleureux remerciements à Robert pour cette brillante interprétation de l’amitié franco-polonaise.


"Mińsk Mazowiecki 1920r. : dla najmłodszych i nie tylko to byla żywa lekcja historii naszego Miasta".

Robert Ślusarczyk


Sur les photos : Robert Ślusarczyk (Général Henrys) et Adam Zawarzki (Général Weygand)

--------------------------------------------------------------------

-----------------------------------------------------------

Jasna Góra w Paryżu


Célébration - 5 mai 2018 - Notre Dame de Paris


A l’occasion de la Commémoration du Centenaire de la restauration de l’Indépendance de la Pologne, S.E.M. l’Ambassadeur Tomasz Młynarski a pris l’initiative d’offrir à la France une copie de l'image sainte de la Vierge de Częstochowa.


Le 5 mai 2018, La Vierge de Częstochowa est entrée à Notre-Dame de Paris. L’image sainte a été exposée devant la statue de Saint Jean-Paul II pour une petite cérémonie de bénédiction avant de pénétrer  en joyeuse procession dans la Basilique Notre-Dame. Au cours de la messe de célébration, l’homélie a rappelé les liens entre la Pologne et la France. Le Prêtre a chaleureusement remercié S.E.M. l’Ambassadeur Tomasz Młynarski pour ce geste de partage qui unit les deux pays. Avec beaucoup d’humour et sous les applaudissements de l'assistance, il a invité les autorités Polonaises à offrir à la France une relique du Saint-Père Jean-Paul II. Après cette célébration très recueillie, l’image sainte a rejoint sa petite chapelle accompagnée de l’assistance. Avec beaucoup d’émotion et de ferveur, Polonais et Français d’origine Polonaise sont venus lui rendre hommage.


Réalisé spécialement pour la basilique parisienne, le tableau de La Vierge de Częstochowa provient du Sanctuaire de Jasna Góra. L'icône originale a été installée au Monastère  en  1341. Elle porte plusieurs balafres sur la joue droite, souvenirs d'un pillage  par des protestants Hussites en 1430, le jour de Pâques. Dans la Basilique Notre-Dame, le tableau de Notre-Dame est exposé à droite du chœur, dans la première chapelle latérale du déambulatoire. Notre-Dame de Paris a désormais une chapelle polonaise.


Les cérémonies ont associé les chœurs Totus Tuus et Piast, des chœurs d’enfants ainsi que les représentants des nombreuses associations. Venus nombreux, les membres de la Communauté Polonaise ont fait flotter drapeaux et étendards sous un beau soleil. En participant à cet évènement, la Famille Ksiᶏżyk de Paris a voulu témoigner  sa fidélité à la Pologne. Semper Fidelis.

Photos : Rodzina Ksiazyk - Video : iFrancja - 5 mai 2018

Voir aussi le superbe photo-reportage de iFrancja

______________________________

Fête de la Constitution


Célébration - 3 mai 2018 - Ambassade de Pologne


Pologne, le 2 mai est la Fête du Drapeau (Dzien Flagi) et le 3 mai célèbre la Journée de la Constitution (Święto Narodowe Trzeciego Maja).Pour fêter ces deux journées, l’Ambassade de Pologne à Paris a organisé une réception pour le Corps Diplomatique, les Associations et les membres représentatifs de la Polonia de France.


A cette occasion, une exposition virtuelle a retracé les différentes phases qui ont conduit à la Restauration de l’Indépendance de la Pologne en 1918. Pour réaliser ce très beau travail, Hanna Zaworonko-Olejniczak a mis en valeur plusieurs objets et documents provenant de collections privées. La Collection Ksiazyk a contribué à cette exposition, notamment sur les thèmes “Blękitna Armia” et “Stare Flagi”. La Famille Książyk exprime ses chaleureux remerciements à S.E.M. l’Ambassadeur Tomasz Młynarski pour cette sympathique invitation. Chaque visite à l’Ambassade est un privilège qui nous rend encore plus fiers de nos origines polonaises.

__________________________________

La forêt polonaise, un acteur de l'Histoire


Conférence - 9 mars 2018 - Paris

Jawad Daheur - Le rôle de la forêt pour le mouvement national en Pologne : le cas du tronçon prussien (1848-1918)


Thème récurrent dans la littérature romantique et composante de la mythologie nationale, la forêt est un acteur de l’Histoire de la Pologne. Au XIXème siècle, les forêts étaient des territoires en marge, coupés du monde par l’absence de routes et peuplés par une population dispersée. De grands espaces étaient totalement inhabités.


Pendant les insurrections de 1830,1848 et 1863, ses immenses espaces ont servi de champs de bataille, de base logistique et de lieu de refuge aux insurgés. L’iconographie patriotique utilise largement ce thème avec la narration des camps d’insurgés, du repos des volontaires ou de la tombe des héros. Cette fonction stratégique sera réactivée par les résistants de l’Armia Krajowa pendant la Seconde Guerre Mondiale.  A partir des années 1880, la forêt participe à l’élan en faveur d’un développement socio-économique des populations Polonaises de Prusse. Face au Kulturkampf et aux offensives de la Deutscher Ostmarkenverein (hakata), le courant positiviste répand les principes du travail organique (praca organiczna). Les forces vitales de Nation ne doivent plus s’épuiser dans de vains combats. Elles doivent se renforcer par l’éducation, le travail et l’enrichissement.  La forêt devient un terrain d’expérimentation économique et sociale, sous les impulsions croisées de la Société Centrale d’Agriculture, des associations sylvicoles et des propriétaires terriens. Dès lors, les Polonais se réapproprient leurs espaces forestiers. La forêt accueille des initiatives patriotiques  clandestines : commémorations, marches, rassemblements. Cette dimension s’amplifie avec le développement des mouvements associatifs, des sociétés de gymnastique Sokół et du scoutisme. En 1914, les fêtes de la Pentecôte Zielone Świątki réuniront plusieurs dizaines de groupes scouts.


La discussion a permis d’évoquer le rôle de la forêt dans la mémoire des hommes avec l’exemple des arbres de Grochale Górne. Plantés par Blażej Książyk en 1876, ils ont survécu aux combats des deux Guerres Mondiales et à la crue dévastatrice de la Vistule en 1947. Alors que ce hameau n’est plus habité depuis 71 ans, les habitants des villages voisins continuent à parler du "Bois des Książyk". Planté d’acacias, ce lieu conserve ainsi la mémoire de notre famille. Les hommes passent, les arbres restent.

_____________________________

Trzech Króli 2018

Joining a  popular celebration


Fête - 6 January 2018 - Warszawa


The “Trzech Króli" is the Three King’s Day (Epiphany) in Poland. Since 2010, the 6th January is a national holiday and one of the most attended events of the Catholic calendar. Even smallest village mobilizes resources and participants for the celebration. A foundation promotes and encourages this event with a theme - “Bóg jest dla wszystkich” (God is for everyone) this year. For many Polish families, this is the occasion to celebrate with joyful parades and gatherings.  In Warsaw, the climate was absolutely ecstatic. The main procession went from the Royal Castle to the Pilsudski Square.

Read more : Orszak Trzech Króli


__________________________

Biedermeier

L'esprit de la forme


4 et 5 January 2018 - Warszawa


Après Vienne (1987), puis Berlin et Paris (2007), Varsovie est la troisième capitale européenne à organiser une grande exposition sur les arts décoratifs Biedermeier. Les deux précédentes expositions étaient centrées sur les premières années de ce style jusqu’en 1820. L’exposition de Varsovie couvre une période beaucoup les étendue, jusqu’au début des années 1840. Une sélection judicieuse, une mise en scène recherchée et un superbe éclairage font de cette exposition la plus intéressante de cette série européenne.


Le Musée National de Varsovie présente ainsi une collection absolument exceptionnelle. L’exposition souligne notamment la grande modernité des meubles Biedermeier, conçus pour être solides et fonctionnels. La sélection reflète la grande diversité de ce style qui s’est décliné dans toutes les expressions des arts décoratifs. La pénétration du Biedermeier dans la vie quotidienne est soulignée avec talent. Inspiré par le style Empire français, ce style né en Autriche s’est répandu dans toute l’Europe Centrale avant d’atteindre la Suède au début des années 1840.


  Le Musée National de Varsovie propose un très beau livre pour prolonger l'exposition, avec une exploration du thème sur 420 pages. Cet ouvrage très complet a rejoint le "rayon Bierdermeir" de notre bilbliothèque.   L'exposition Biedermeier est à voir jusqu’au 7 janvier au Musée National de Varsovie, puis du 9 février au 15 avril 2018 au Musée National de Szczecin.


___________________________

--------------------------------------------------------------------

Mazowsze chante Noel


8 décembre 2017 - Eglise de La Madeleine - Paris

_______________________________

Kościuszko - Héros de deux continents

Hommage à un  humaniste visionnaire


Conférence -  19 et 20 octobre 2017 - Paris


Tadeusz Kościuszko (1746-1817) est un personnage fascinant qui a eu plusieurs vies. Militaire et artiste, humaniste et visionnaire, il est considéré comme un héros de la Liberté en Pologne et aux Etats-Unis. Le colloque organisé par la Bibliothèque Polonaise, l’Académie Polonaise des Sciences et l’Ambassade de Pologne a permis de mieux connaître le parcours de ce « Héros de deux continents ».


Fils d’un officier de l'armée de Pologne-Lituanie, Tadeusz Kościuszko a fait des études militaires avant de choisir les beaux-arts à Paris. Engagé dans la Guerre d’Indépendance Américaine, il s’illustre dans la Bataille de Saratoga et sera promu colonel par le Congrès Américain. Rentré en Pologne en 1784, il rejoint l’armée. A la tête d’une division, il affronte l’armée Russe en 1792. La défaite et le partage de la Pologne entre les trois puissances exacerbent son patriotisme. Il prend alors la tête de l’Insurrection de 1794. Son héroïsme lors de la Bataille de Racławice et des combats de Maciejowice forcent l’admiration. Blessé, Kościuszko est capturé et emprisonné à Saint-Pétersbourg pendant deux ans. Après sa libération commence un long exil aux Etats-Unis et en Europe. Il ne reviendra jamais en Pologne.


Aux Etats-Unis, les hommages à Tadeusz Kościuszko sont nombreux : rues, squares, ponts, statues. Dans l’Indiana, le Kosciusko County a pour capitale Warsaw. Il est regrettable que ce personnage historique qui a la dimension d’un Homme d’Etat ne soit pas mieux reconnu en France, un pays où il a vécu  pendant 22 ans.


_____________________________

Le Grand Jury

Débat sur la méthode 


28 septembre 2017

Librairie Polonaise de Paris



Quelle est meilleure méthode pour apprendre le polonais ?  Plusieurs experts ont tenté de répondre à cette question, venus de Langues 0, de la Sorbonne, du Centre d'Etudes Slaves, des Universités de Lodz et de Cracovie et de l'Institut Polonais. L'auteur Marie Furman-Bouvard était aussi présente. Très animé, le débat a examiné les principaux outils existants. Dans son rayon langues et linguistique, la Librairie Polonaise propose les meilleures méthodes. Aucune n'est parfaite et bien souvent, elles se complètent utilement. 


J'ai profité de cette discussion pour promouvoir Dzien Dobry ! , la méthode élaborée par Laurence Dyèvre et Marie Furman-Bouvard. Leur livre et son cahier d'exercices s'adressent aux éternels faux-débutants, aux naufragés de la grammaire et à tous ceux qui ont perdu leur motivation. Le livre propose une véritable progressivité servie par des personnages sympathiques et des situations réelles du quotidien. La clarté, la progressivité et l'humour sont les principaux atouts de Dzien Dobry ! 


Le Polonais ne doit pas s'apprendre comme le latin. Le temps des laborieuses séances versions/thèmes est révolu. Les méthodes digitales prolifèrent avec des applications qui promettent un apprentissage au bout du click. Mais quelle que soit la méthode, les meilleurs professeurs sont les Polonais eux-même. C'est en parlant avec eux qu'on avance.

 

Librairie Polonaise

123 bd Saint-Germain Paris

_____________________________

Marsz Żołnierzy Wyklętych

Commemorating the Heroes of Liberty


Event - 1st March 2017 - Warszawa



Every year, Poland commemorates the sacrifice of Żołnierze Wyklęci, the “Damned Soldiers” who fought the Communist regime after 1945. During two decades, 80,000 members of underground organizations, including soldiers of the former Armia Krajowa (Home Army) have waged a desperate struggle to restore Liberty. Coordinated operations did not stop before 1947. After then, the struggle was sustained with less intensity but with the same determination.   


Many Żołnierze Wyklęci died in summary executions, perpetrated by militia of the Soviet NKVD or Polish collaborators. Józef Franczak, the last combatant was killed in 1963. The number of victims remains unknown and the figure of 10,000 is certainly below reality, considering that many were deported and killed in the USSR. 70 years later, victims of Communism are exhumed and identified. The tombs of those who died in deportation are not located


Since 2011, a national commemoration is being observed every 1st March. All across Poland, this event is celebrated with memorial marches, historical reconstitutions and education activities.

 

Read more:  Les Soldats Maudits


___________________________________

 

Henryk Sienkiewicz

Voyageur dans le Temps et dans l'Espace


Conference - 18 and 19 November 2016

Biblioteka Polska - Polska Akademia Nauk.


The year 2016 was a celebration of Henryk Sienkiewicz (1846-1916). Journalist, writer, historian and involved citizen, he received the Nobel Prize in Literature in 1905. Sienkiewicz is the author of many famous novels: Quo Vadis, Teutonic Knights. He also published the popular epic  trilogy that includes With Fire and Sword, The Deluge and Sir Michael. This 2-day conference focused on his political action and his extensive travels in Europe and America.


W dniach 18-19 listopada odbyła sie międzynarodowa konferencja pt. « Henryk Sienkiewicz – voyageur dans le temps et l’espace », zorganizowana z okazji Roku Sienkiewiczowskiego przez Towarzystwo Historyczno-Literackie w Paryżu i Stację Naukową Polskiej Akademii Nauk przy wsparciu Ambasady RP we Francji i Wydziału « Artes Liberales » Uniwersytetu Warszawskiego.

Photos: MJ and PAN

_______________________________

Films Marathon

Festiwal polskiego filmu Kinopolska


Festival - 16 – 20 Listopada 2016 r. - Paris


5 dni, 14 filmów, ponad 70 godzin zabawy!


Środa, 16 listopada

  • Excentrycy, czyli po słonecznej stronie ulicy”, w reżyserii Janusza Majewskiego (z udziałem reżysera)

Czwartek, 17 listopada

  • Wodzirej” – reż. Feliks Falk
  • Sublokator”, reż. Janusz Majewski (z udziałem reżysera)
  • Córki dancingu”, reż. Agnieszka Smoczyńska (możliwa obecność aktorek filmu)

Piątek, 18 listopada

  • Zaklęte rewiry”, reż. Janusz Majewski (z udziałem reżysera)
  • Kamper”, reż. Łukasz Grzegorzek (z udziałem reżysera)
  • Ostatnia Rodzina”, reż. Jan P. Matuszyński (możliwa obecność reżysera filmu)

Sobota, 19 listopada

  • Zaklęte rewiry”, reż. Janusz Majewski (z udziałem reżysera)
  • Filmy proponowane przez Grupę Wyszehradzką : 4 filmy krótkometrażowe
  • Obce niebo”, reż. Dariusz Gajewski (możliwa obecność reżysera filmu)
  • Noc Walpurgi”, reż. Marcin Bortkiewicz (z udziałem reżysera)
  • Zjednoczone Stany Miłości”, reż. Tomasz Wasilewski (z udziałem reżysera)

Niedziela, 20 listopada

  • Nikt nie woła” Kazimierza Kutza
  • Polish Wave – filmy krótkometrażowe
  • Kino-podwieczorek dla dzieci
  • Wszystko na sprzedaż” Andrzeja Wajdy
  • Powidoki” Andrzeja Wajdy

Photos: Cinéma Le Balzac, Art&Cinema Association

____________________

Un Weekend à l'Est

Varsovie ouvre un festival culturel ambitieux 


17-21 novembre 2016 - Paris


Varsovie est l'invité d'honneur du premier festival  "un weekend à l'est" organisé à Paris du 17 au 21 novembre. A cette occasion, le programme consacre une impressionnante série d'évènements aux artistes et aux créateurs Polonais. La Librairie Polonaise de Paris est l'épicentre de cette initiative. Décorée avec les affiches du jeune et talentueux graphiste Jan Bajtlik, elle organise une série de rencontres. 


La première de ces rencontres est consacrée au livre "Varsovie métropole" de Fanny Vaucher aux éditions Noir sur Blanc. L'auteur a déjà produit,"Pilules polonaises", un livre prescrit à tous ceux qui veulent connaitre la Pologne autrement.  "Varsovie métropole" est une fresque illustrée sur l'histoire politique, sociale et culturelle d'une capitale qui se renouvelle à chaque génération. L'animation musicale de Yula Kasp et un superbe buffet ont accompagné cette soirée très attendue.   


Un grand merci à Jan Bajtlik pour cet échange de photos sympas (j'en ai emprunté quelques unes sur son blog). 


http://varsovie.weekendalest.com/

____________________

Protest - Protestation

Un peuple d'insoumis


Conference 7-8 October 2016 - Paris

"Non-violent Movements in Poland 1945-1990"

Protest culture has been a strong and permanent feature in the History of Poland. Between 1945 and 1990, to circumvent the oppression of the communist regime, civil disobedience, passive resistance and non-violent actions found expression in arts, literature and cinema. During this 2-day conference, experts have debated about the meaning of modern protests.


Konferencja 7-8 Listopad 2016

"Bez przemocy działania w Polsce 1945-1990 "

kultura protest został silnym i trwałym elementem w historii Polski. Od 1945 do 1990 r, obywatelskie nieposłuszeństwo, bierny opór i działania bez stosowania przemocy wyraziły się w sztuce, literature i filmach. Podczas tego 2-dniowej konferencji eksperci debatowali o znaczeniu nowoczesnych protestów.


Conférence 7- 8 octobre 2016

"Actions non violentes en Pologne 1945-1990"

La culture de protestation reste une caractéristique forte et permanente dans l'Histoire de la Pologne. Entre 1945 et 1990, pour contourner l'oppression du régime communiste, la désobéissance civile, la résistance passive et les actions non-violentes se sont exprimées dans les arts, la littérature et le cinéma. Au cours de cette conférence de deux jours, les experts ont débattu de la signification des protestations modernes.


--------------------------------------------------

Early pictures of Warsaw

Miejskie Genealogia Warszawa


Spotkanie - Dom Spotkań z Historią - Warszawa


Rafał Bielski, prawnik, kolekcjoner warszawskich zdjęć, pocztówek i planów. Autor wielokrotnie wznawianego albumu "Było takie miasto. Warszawa na starej karcie pocztowej". Założyciel wydawnictwa Skarpa Warszawska.


Tracing Genealogy in Old Warsaw

Discussion - Dom Spotkań z Historią - Warsaw

Rafal Bielski, editor of Skarpa Warszawska magazine, has an outstanding collection of old photos of Warsaw. His presentation was the opportunity to discover the pionners of photography in Poland and the  oldest pictures of the town. Below are my favorite.


Sur les traces généalogiques de Varsovie.

Discussion - Dom Spotkań z Historią - Warsaw

Rafal Bielski, responsable du magazine Skarpa Warszawska, possède une extraordinaire collection de vieilles photos de Varsovie. Sa présentation a permis de découvrir les pionniers de la photographie en Pologne et les plus anciennes images de la ville. Mes photos préférées sont dans la galerie ci-dessous.

______________________

Józef Czapski

Un héro humaniste du XXème siècle


Konferencja i Wystawka -  4 kwietnia 2016 - Biblioteka Polska, Paryż


Józef Czapski (1896-1993),malarz, pisarz, publicysta, żołnierz i bohater  dwóch wojen. On był wybitnym profil polskiej emigracji we Francji. Galeria zawiera rekonstrukcję pokoju Józefa Czapskiego wagowo ktorým mieszkał w Maisons-Laffitte.


Exhibition - 4 April 2016 - Bibliothèque Polonaise, Paris


Jozef Czapski (1893-1996) was a painter and a writter. He is also a two-war hero.  In 1920, he volunteered and joined the front of the Polish-Soviet War. Czapski lived in France from 1924 to 1932. In 1939, he joined the army again and was captured by the Soviets. Czapski survived the Katyn massacre in 1940.  He came back in 1946. During his exile, he contributed to Kultura, the magazine of the Polish emigration.

 

_________________________

Tadeusz Konwicki

Eloge de l'absurde


Discussion - Biblioteka Polska - Paris


Tadeusz Konwicki (1926-2015) is a writer and film director. His most famous novels are published by the Polish underground press: The Polish Complex (1977) and A Minor Apocalypse (1979). After a period of fascination for the utopia of "real-soc", he took distance with the communist regime and became a cultural dissident.  His books highlight with much humour the perversion and absurdity of communist Poland.

______________________

Pamiętamy

Commemoration of the Warsaw Uprising


Event - 1st August 2016 - Warsaw


From 1st August to 3rd October 1944, the population of Warsaw courageously waged a desperate fight against the German occupant. During 63 days,  insurgents joined the clandestine army "Armia Krajowa". Many of them were very young sometimes even children. Together opposed a fierce determination to liberate the city. Positioned on the other side of the Vistula, the Russians observed the massacres without intervention. The repression of Wehrmacht and SS forces was terrible. 200,000 civilains died during the Warsaw Rising.  In the immediate aftermaths of the defeat of insurgents, more than 80% of Warsaw was razed to the ground. The Warsaw Rising is a tragedy that highlights the bravery, pride and honour of the Poles.


Every 1st August, The Warsaw Rising is  commemorated with much emotion.  At 5pm (Hour W -Godzina W),  sirens resound throughout the city. Life stops for 1 minute and thousands of people light torches. In the evening, the population gets together for a sing-along concert on Pilsudski Square.  This patriotic  concert can also be heard live on TV.



Commémoration de l'Insurrection de Varsovie.

1er août 2016 - Varsovie

Du 1er août au 3 octobre 1944, la population de Varsovie a courageusement mené un combat désespéré contre l'occupant allemand. Pendant 63 jours, les insurgés ont rejoint l'armée clandestine "Armia Krajowa". Certains étaient très jeunes, parfois même encore des enfants. Ensembles, ils ont opposé une résistance déterminée pour libérer la ville. Positionnés sur l'autre rive de la Vistule, les Russes ont observé les massacres sans intervenir. La répression menée par la Wehrmacht et les forces SS a été terrible. 200 000 civils sont morts pendant l'Insurrection de Varsovie. Dans les jours qui ont suivi la défaite des insurgés, plus de  80% de Varsovie a été rasé. L'Insurrection de Varsovie reste une tragédie qui souligne la bravoure, la fierté et l'honneur des Polonais.


Chaque 1er août, L'Insurrection de Varsovie est commémorée avec beaucoup d'émotion. A 17.00 (Heure W - Godzina W), toutes les sirènes retentissent à travers la ville. La vie s'arrête et des milliers de personnes allument des torches. Dans la soirée, la population se regroupe Place Pilsudski pour chanter. Ce concert patriotique est retransmis en direct à la TV.

_________________________________

©Ksiazyk 2015