Exceptional Books

 

 

The real value of a book is intangible.

This blog focuses on some of the most

amazing books in our family library.

Title:    Elementarz - 1960

Author:    Marian Falski

Provenance:   Koło Bazaar in Warsaw

 

Since 1910, Elementarz has been arguably the most read book in Poland. Written by Marian Falski, this elementary primer remains an unmatched reference. Elementarz has a special place in the collective memory of the Poles. The three words of the first lesson "Ala ma kota" are loaded with childhood nostalgia.

 

Elementarz is the longest serving primer in the world with some 80 editions, 20 million printed copies and more than 30 million readers over 4 generations. This textbook was used as a main primer in First Grade classes until 1983. Elementarz is still widely circulating in Poland. Most bookstores sell the reprinted version of the 1971 edition with the illustrations of Janusz Grabiański. This modern version is completely different. We are lucky to have the 1960 edition, probably the most popular.

 

Over the last two decades, Elementarz has generated an abundant literature, critical essays and many articles. Experts comment the methodology, the contents, and the message of this unique textbook. Our purpose is not to duplicate previous studies but to share the perception of a non-Polish reader.

 

Our Elementarz reports with many details the environment of Poland during the late 1950s. Along the 170 pages, we visit villages and towns, we observe the seasons, we travel the country, and we meet different professions. Without any pretention, we invites you in this amazing time capsule.

 

De Gaulle gourmand à Varsovie

Titre : Sto lat na Nowym Świecie - 1969

Auteurs : Olgierd Budrewicz, Stanisław Lorentz i inni

Provenance : Antykwariat na Tamce - Warszawa, 2015

 

En 2019, le Café Blikle de Varsovie célèbre ses 150 ans. C'est l'occasion de partager ce livre étonnant qui fut publié il y a 50 ans en 1969.

 

Blikle est une institution de la gourmandise. Créée par une famille Protestante, l'entreprise a prospéré, diversifiant ses activités vers la pâtisserie et le salon de thé. Sur son logo, la firme mentionne l’initiale du prénom d’Antoni Kazimierz Blikle, le fondateur. Aujourd’hui, Blikle a 23 pâtisseries et salons de thé dans 6 villes. A Varsovie, le café historique est situé 35 rue Nowy Swiat. C’est un ilot de calme et de raffinement dans cette rue commerçante toujours très animée.

 

Varsovie à la Belle Epoque

 

Ce petit livre de 71 pages a été publié par les éditions Sport i Turystyka. Avec esprit, il nous invite à une promenade dans le Varsovie de la Belle Epoque. Les illustrations sont superbes avec des gravures qui restituent parfaitement l'atmosphère élégante de l'époque. En frontispice, une planche de 4 dessins au crayon se déplie. Ils sont signés par Felix Topolski. De nombreuses illustrations proviennent du Musée Historique de la Ville de Varsovie.

 

L’ouvrage contient 4 planches dépliantes avec des dessins au crayon et un extraordinaire panneau dépliant de 144 cm qui présente une vue à 360° de Varsovie. On peut trouver ce livre étonnant chez les antiquaires mais malheureusement, les planches de dessins et le grand panneau de Varsovie sont souvent absents. Dans une galerie d'art, vous rencontrerez peut-être ce panneau encadré en vendu à un prix indécent.

 

De Gaulle et le generalski

 

On aussi trouve dans ce livre une lettre du Général de Gaulle adressée à Jerzy Blikle en 1960. Le Président le remercie pour une attention délicate: le generalksi, un gâteau au chocolat fabriqué en son honneur.

 

Charles de Gaulle effectua deux séjours à Varsovie, comme attaché de défense. Il y resta pour une durée totale de 18 mois, d'avril 1919 à mai 1920, puis de juin 1920 à fin janvier 1921. Pendant son séjour à Varsovie, le jeune Capitaine habitait au-dessus de la pâtisserie Blikle. Madame Blikle parlait français et une relation amicale se noua avec le couple de patissiers. Charles de Gaulle aimait particulièrement les pączki, ces beignets à la confiture que les Polonais dévorent à l'occasion de Mardi Gras.

 

Lors de la visite officielle du Président Français à Varsovie en 1967, les Blikle furent invités au banquet organisé au Chateau de Wilanow. A cette occasion, la Maison Blikle créa le Charles de Gaulle reste fidèle à Blikle. A Varsovie, depuis le piédestal qui domine le rond-point qui porte son nom (Rondo de Gaulle'a), il marche à grand pas vers sa pâtisserie préférée.

Un Libéral, ami de la Pologne

Titre : Histoire de l'anarchie en Pologne - 1807

Auteur : Claude Carloman de Rulhière (1735-1791)

Provenance : Salon du Livre Place Saint-Sulpice - Paris 2018

 

Ces quatre livres de l'Histoire de l'anarchie en Pologne ont appartenu à Jacques Charles Dupont de l'Eure (1767-1855) qui les a marqués de sa signature. Les 3 premiers volumes portent cette signature et il est possible que le quatrième volume n'a pas été lu.

 

Un ténor libéral 

 

Jacques Charles Dupont (1767-1855) est un magistrat et un homme politique dont la longévité a marqué la Révolution, l’Empire et des deux Républiques qui ont suivi. Elu de la circonscription de Louviers en Normandie, il ne manquait pas d’humour, se faisant appeler "Dupont de l'Eure" pour se distinguer de son collègue parlementaire Dupont de Nemours.

 

Dupont de l’Eure fut membre du Comité Franco-Polonais mis en place après l’Insurrection de 1830 et présidé par le Général Lafayette. Une lettre de ce dernier nous apprend qu’il avait inscrit Dupont de l’Eure dans le Comité sans lui demander son accord préalable, anticipant une réponse positive.

 

En effet, inspiré par les idées libérales de l'époque, Dupont de l’Eure soutenait l'avènement du "Printemps des Peuples". Il était donc favorable à la cause polonaise qui soulevait une émotion passionnée depuis l’Insurrection de Janvier (1830-31).

 

Une édition posthume

 

Il s'agit donc d'une édition posthume. L'auteur, Claude Carloman de Rulhière (1735-1791), fut secrétaire d’Ambassade à Saint-Pétersbourg puis historiographe aux Affaires étrangères. Son talent d’écriture lui ouvrit les portes de l’Académie Française en 1787.

 

La page de garde de l’édition de 1807 précise qu’ils sont "édités par Desenne et à la librairie Stéréotype, chez Nicolle, PARIS". D’un format de 13.5 cm x 20 cm, ils ont une reliure pleine toile aubergine avec des dos lisses, ornés des titre, auteur et tomaison dorés. Les quatre tomes ont respectivement 346, 505, 469 et 431 pages.

 

La Campagne de Pologne

 

L’année 1807 fut marquée par la Campagne de Pologne de Napoléon (novembre 1806-février 1807). Il est vraisemblable que l'éditeur a souhaité profiter de ce contexte pour proposer des livres susceptibles d'éclairer les lecteurs sur la situation d'un pays divisé depuis 1792.

 

Ces livres ont connu une certaine popularité liée à l’épopée de l'éphémère Royaume de Varsovie (1807-1813). Ils ont été réédités en 1819. Cette nouvelle édition conserve la présentation de l'œuvre en 4 volumes et s’enrichit d'un Extrait de la discussion au sujet de l'Histoire de l'anarchie de Pologne.

 

Mobilisés pour la Pologne

 

 Le Comité central en faveur des Polonais a été créé en janvier 1831 par le Général de Lafayette. Clairement positionné dans l'opposition au régime de Louis-Philippe, il comprend des personnalités déterminées à infléchir la diplomatie russophile de la Monarchie de Juillet.

 

Parmi les membres du Comité, on remarque celles qui ont marqué le Premier Empire comme les Généraux Lamarque ou Las-Case. Ténor de toutes les libertés, Victor Hugo est une personnalité influente qui se fera entendre jusqu’à son départ en exil. D'autres membres sont très proches de la cause polonaise :

 

  • Leonard Chodźko (1800-1871), aide de camp et secrétaire de Lafayette est l’auteur d’une monumentale Histoire de la Pologne. Il représente la Grande Immigration des exilés politiques des années 1830-31.

  • Casimir Delavigne a écrit le texte du chant patriotique La Varsovienne (Warszawianka) en 1831.

  • Le chansonnier Béranger représente une frange plus radicale. Il compare volontiers l'état des libertés en France à l'oppression subie par la Pologne.

 

Une promenade en images

Titre : La Vistule - 1924

Auteur : Stefan Żeromski

Provenance : collection famille Ksiazyk

 

La Vistule de Stefan Żeromski nous enchante depuis 4 générations. Ce livre illustré est la version française de Wisła, un texte que les éditeurs Polonais associent souvent avec deux autres récits : Wiatr od morza (Le vent de la mer) et Międzymorze (L'entre-deux-mers).

 

En 1924, l’éditeur J. Mortkowicz a réalisé cet ouvrage avec une traduction de Stephane Dunin-Karwicki. Le livre est un grand format broché de 51 pages. il a été tiré à seulement 150 exemplaires et nous possédons le numéro 134. La page de garde précise qu'il a été produit à la cuve de la Manufacture de Mirków et imprimés chez W.I. Anczyc & cie à Cracovie. Il s'agit donc d'une production réalisée en Pologne. Sans être luxueux, l'ouvrage a un aspect précieux, accentué par les feuilles de papier cristal qui protège les illustrations.

 

Poésie des rivages

 

Les nombreuses gravures de La Vistule sont des xylographies de Zygmunt Kamiński. La qualité du dessin est époustouflante. Les détails sont particulièrement travaillés. Les contrastes donnent un relief admirable aux grandes planches. La Vistule invite le lecteur à la promenade le long de ce fleuve qui traverse la Pologne en suivant une direction sud-nord. Il y découvre les paysages des rivages, les métiers de l'eau, un condensé d'architecture, le port de Gdansk, et une vue superbe de Varsovie. 

 

La Vistule est un récit de voyage et le texte de Żeromski est superbe. On y retrouve son style observateur et réaliste. Avec beaucoup de rigueur, il fait défiler l'Histoire de la Pologne et visite les lieux les plus emblématiques. Un sentiment de fierté patriotique est perceptible dans toutes les pages. L'humour de l'auteur tempère les moments les plus dramatiques du passé.   

 

Un auteur acclamé

 

La première édition polonaise de Wisła fut publiée en 1918 par J. Mortkowicz. On sait que Stefan Żeromski a lu cette œuvre lors d'une soirée organisée à Zakopane au début de cette année. L'ouvrage a aussi été présenté par la revue Myśl Polska à partir du 27 mars 1918 dans ses cahiers 1 et 2.

 

Romancier et dramaturge, Stefan Żeromski (1864-1925) fut nominé pour le Prix Nobel de Littérature en 1924. Ses romans sont aujourd'hui des classiques : Cendres (Popioły, 1902), Histoire d'un péché (Dzieje grzechu, 1908), Les travaux de Sisyphe (Syzyfowe prace, 1909), L'avant-printemps (Przedwiosnie, 1925). Oeuvres complètes de Stefan Żeromski en polonais, publiées par J. Mortkowicz en 1928-29 à Varsovie.

 

Tous les livres de Stefan Żeromski disponibles en français sont à la Librairie Polonaise de Paris.