With less than 300 people in Poland, our name Książyk ranks among the most uncommon Polish names. Only 4,2% of Polish last names are ending with the suffixe "yk". Nowak is the most common last name in Poland with more than 220,000 people. In France, Książyk positions 128 989th.
Our name Książyk doesn't relate to a specific meaning. The closest word might be Książe (prince) and literally, our name would mean something like "small Książ". Usually names ending with "yk" in Polish mean "son of", which is not the case here.
In old documents before the 17th c., our name Książyk can be read with archaic forms:
An expert from the Biblioteka Narodowa in Warsaw has suggested that our name might be derivated from older forms such as "Xønsze" (1393) or "Xansz" (1359).
In some official acts of the 19th c., our name spells "Ksionżyk" which is inspired by the French phoneme on [ɔ̃]. Many Polish names can be written with alternative letters ̶ ̶ a headache for amateur genealogists.
The most usual confusion is made with the name Książek. In Polish, the letters Y and E soud very close. Family names (nazwisko) with the closest root orthograph are Książszczak and Książyna. The closest names with the same "Książ" root are Książyczyk and Książyński.
In the 1930's, the name Książyk was written Kziazyk by a local penpusher of the French administration. The mistake was not corrected and one of the French branches of the Książyk community is still named this wrong way. In Canada, after generations of misspelling, alterations have produced the following fantasies: Ksazyk, Ksionzyk/Ksonzyk and Ksiondzyk. We also found a name spelled Gsionzyk.
Our name Książyk is not the most easy to pronounce for non Polish speakers. Here are some tips to help you articulate better.
dire le "ê" comme un faux 'i"
"on" sounds as in song
"ee" sounds between chic and alec
Remember Latin? As for any other Polish last name, Książyk comes with declinations (grammatical véclinations This is a crucial point to keep in mind for your researches. In genealogy studies, you may find our name with the following plural forms:
For Ladies, an old polite form of our name Książyk would be written and pronounced Książka. The feminine gender alternates the letter "K" before the letter "A". For your information, książka also means book. Before the 1900's, other polite forms were also used:
Kiskayz Azisykk Ksaikzy Sikayzk
Zkiakys Kysziak Aykkisz
Ksionzyk Ksiajyk Ksyazik Ksiazik
Ksjazyk Kseazyk Kisazyk Ksiazky
Ksiayzk Kziazik Kziazyk ...
► Secret Message
"Ask Zak a ski as yaks say sky is kaki"