EVENTS

Kościuszko - Héros de deux continents

Hommage à un humaniste visionnaire

 

Conférence - 19 et 20 octobre 2017 - Paris

 

Tadeusz Kościuszko (1746-1817) est un personnage fascinant qui a eu plusieurs vies. Militaire et artiste, humaniste et visionnaire, il est considéré comme un héros de la Liberté en Pologne et aux Etats-Unis. Le colloque organisé par la Bibliothèque Polonaise, l’Académie Polonaise des Sciences et l’Ambassade de Pologne a permis de mieux connaître le parcours de ce « Héros de deux continents ».

 

Fils d’un officier de l'armée de Pologne-Lituanie, Tadeusz Kościuszko a fait des études militaires avant de choisir les beaux-arts à Paris. Engagé dans la Guerre d’Indépendance Américaine, il s’illustre dans la Bataille de Saratoga et sera promu colonel par le Congrès Américain. Rentré en Pologne en 1784, il rejoint l’armée. A la tête d’une division, il affronte l’armée Russe en 1792. La défaite et le partage de la Pologne entre les trois puissances exacerbent son patriotisme. Il prend alors la tête de l’Insurrection de 1794. Son héroïsme lors de la Bataille de Racławice et des combats de Maciejowice forcent l’admiration. Blessé, Kościuszko est capturé et emprisonné à Saint-Pétersbourg pendant deux ans. Après sa libération commence un long exil aux Etats-Unis et en Europe. Il ne reviendra jamais en Pologne.

 

Aux Etats-Unis, les hommages à Tadeusz Kościuszko sont nombreux : rues, squares, ponts, statues. Dans l’Indiana, le Kosciusko County a pour capitale Warsaw. Il est regrettable que ce personnage historique qui a la dimension d’un Homme d’Etat ne soit pas mieux reconnu en France, un pays où il a vécu pendant 22 ans.

 

_____________________________

Marsz Żołnierzy Wyklętych

Commemorating the Heroes of Liberty

 

Event - 1st March 2017 - Warszawa

 

 

Every year, Poland commemorates the sacrifice of Żołnierze Wyklęci, the “Damned Soldiers” who fought the Communist regime after 1945. During two decades, 80,000 members of underground organizations, including soldiers of the former Armia Krajowa (Home Army) have waged a desperate struggle to restore Liberty. Coordinated operations did not stop before 1947. After then, the struggle was sustained with less intensity but with the same determination.

 

Many Żołnierze Wyklęci died in summary executions, perpetrated by militia of the Soviet NKVD or Polish collaborators. Józef Franczak, the last combatant was killed in 1963. The number of victims remains unknown and the figure of 10,000 is certainly below reality, considering that many were deported and killed in the USSR. 70 years later, victims of Communism are exhumed and identified. The tombs of those who died in deportation are not located.

 

Since 2011, a national commemoration is being observed every 1st March. All across Poland, this event is celebrated with memorial marches, historical reconstitutions and education activities.

Read more: Les Soldats Maudits

 

___________________________________

Henryk Sienkiewicz

Voyageur dans le Temps et dans l'Espace

 

Conference - 18 and 19 November 2016

Biblioteka Polska - Polska Akademia Nauk.

Photos: MJ and PAN

 

The year 2016 was a celebration of Henryk Sienkiewicz (1846-1916). Journalist, writer, historian and involved citizen, he received the Nobel Prize in Literature in 1905. Sienkiewicz is the author of many famous novels: Quo Vadis, Teutonic Knights. He also published the popular epic trilogy that includes With Fire and Sword, The Deluge and Sir Michael. This 2-day conference focused on his political action and his extensive travels in Europe and America.

 

W dniach 18-19 listopada odbyła sie międzynarodowa konferencja pt. « Henryk Sienkiewicz – voyageur dans le temps et l’espace », zorganizowana z okazji Roku Sienkiewiczowskiego przez Towarzystwo Historyczno-Literackie w Paryżu i Stację Naukową Polskiej Akademii Nauk przy wsparciu Ambasady RP we Francji i Wydziału « Artes Liberales » Uniwersytetu Warszawskiego.

 

_______________________________

Films Marathon

Festiwal polskiego filmu Kinopolska

 

Festival - 16 – 20 Listopada 2016 r. - Paris

 

5 dni, 14 filmów, ponad 70 godzin zabawy!

 

Środa, 16 listopada

  • Excentrycy, czyli po słonecznej stronie ulicy”, w reżyserii Janusza Majewskiego (z udziałem reżysera)

Czwartek, 17 listopada

  • Wodzirej” – reż. Feliks Falk
  • Sublokator”, reż. Janusz Majewski (z udziałem reżysera)
  • Córki dancingu”, reż. Agnieszka Smoczyńska (możliwa obecność aktorek filmu)

Piątek, 18 listopada

  • Zaklęte rewiry”, reż. Janusz Majewski (z udziałem reżysera)
  • Kamper”, reż. Łukasz Grzegorzek (z udziałem reżysera)
  • Ostatnia Rodzina”, reż. Jan P. Matuszyński (możliwa obecność reżysera filmu)

Sobota, 19 listopada

  • Zaklęte rewiry”, reż. Janusz Majewski (z udziałem reżysera)
  • Filmy proponowane przez Grupę Wyszehradzką : 4 filmy krótkometrażowe
  • Obce niebo”, reż. Dariusz Gajewski (możliwa obecność reżysera filmu)
  • Noc Walpurgi”, reż. Marcin Bortkiewicz (z udziałem reżysera)
  • Zjednoczone Stany Miłości”, reż. Tomasz Wasilewski (z udziałem reżysera)

Niedziela, 20 listopada

  • Nikt nie woła” Kazimierza Kutza
  • Polish Wave – filmy krótkometrażowe
  • Kino-podwieczorek dla dzieci
  • Wszystko na sprzedaż” Andrzeja Wajdy
  • Powidoki” Andrzeja Wajdy

Photos: Cinéma Le Balzac, Art&Cinema Association

____________________

Protest - Protestation

Un peuple d'insoumis

 

Conference 7-8 October 2016 - Paris

"Non-violent Movements in Poland 1945-1990"

Protest culture has been a strong and permanent feature in the History of Poland. Between 1945 and 1990, to circumvent the oppression of the communist regime, civil disobedience, passive resistance and non-violent actions found expression in arts, literature and cinema. During this 2-day conference, experts have debated about the meaning of modern protests.

 

Konferencja 7-8 Listopad 2016

"Bez przemocy działania w Polsce 1945-1990 "

kultura protest został silnym i trwałym elementem w historii Polski. Od 1945 do 1990 r, obywatelskie nieposłuszeństwo, bierny opór i działania bez stosowania przemocy wyraziły się w sztuce, literature i filmach. Podczas tego 2-dniowej konferencji eksperci debatowali o znaczeniu nowoczesnych protestów.

 

Conférence 7- 8 octobre 2016

"Actions non violentes en Pologne 1945-1990"

La culture de protestation reste une caractéristique forte et permanente dans l'Histoire de la Pologne. Entre 1945 et 1990, pour contourner l'oppression du régime communiste, la désobéissance civile, la résistance passive et les actions non-violentes se sont exprimées dans les arts, la littérature et le cinéma. Au cours de cette conférence de deux jours, les experts ont débattu de la signification des protestations modernes.

 

________________

Tadeusz Konwicki

Eloge de l'absurde

 

Discussion - Biblioteka Polska - Paris

 

Tadeusz Konwicki (1926-2015) is a writer and film director. His most famous novels are published by the Polish underground press: The Polish Complex (1977) and A Minor Apocalypse (1979). After a period of fascination for the utopia of "real-soc", he took distance with the communist regime and became a cultural dissident. His books highlight with much humour the perversion and absurdity of communist Poland.

_________________________________

Pamiętamy

Commemoration of the Warsaw Uprising

 

Event - 1st August 2016 - Warsaw

 

From 1st August to 3rd October 1944, the population of Warsaw courageously waged a desperate fight against the German occupant. During 63 days, insurgents joined the clandestine army "Armia Krajowa". Many of them were very young sometimes even children. Together opposed a fierce determination to liberate the city. Positioned on the other side of the Vistula, the Russians observed the massacres without intervention. The repression of Wehrmacht and SS forces was terrible. 200,000 civilains died during the Warsaw Rising. In the immediate aftermaths of the defeat of insurgents, more than 80% of Warsaw was razed to the ground. The Warsaw Rising is a tragedy that highlights the bravery, pride and honour of the Poles.

 

Every 1st August, The Warsaw Rising is commemorated with much emotion. At 5pm (Hour W -Godzina W), sirens resound throughout the city. Life stops for 1 minute and thousands of people light torches. In the evening, the population gets together for a sing-along concert on Pilsudski Square. This patriotic concert can also be heard live on TV.

 

 

Commémoration de l'Insurrection de Varsovie.

1er août 2016 - Varsovie

Du 1er août au 3 octobre 1944, la population de Varsovie a courageusement mené un combat désespéré contre l'occupant allemand. Pendant 63 jours, les insurgés ont rejoint l'armée clandestine "Armia Krajowa". Certains étaient très jeunes, parfois même encore des enfants. Ensembles, ils ont opposé une résistance déterminée pour libérer la ville. Positionnés sur l'autre rive de la Vistule, les Russes ont observé les massacres sans intervenir. La répression menée par la Wehrmacht et les forces SS a été terrible. 200 000 civils sont morts pendant l'Insurrection de Varsovie. Dans les jours qui ont suivi la défaite des insurgés, plus de 80% de Varsovie a été rasé. L'Insurrection de Varsovie reste une tragédie qui souligne la bravoure, la fierté et l'honneur des Polonais.

 

Chaque 1er août, L'Insurrection de Varsovie est commémorée avec beaucoup d'émotion. A 17.00 (Heure W - Godzina W), toutes les sirènes retentissent à travers la ville. La vie s'arrête et des milliers de personnes allument des torches. Dans la soirée, la population se regroupe Place Pilsudski pour chanter. Ce concert patriotique est retransmis en direct à la TV.

 

______________________

Early pictures of Warsaw

Miejskie Genealogia Warszawa

 

Spotkanie - Dom Spotkań z Historią - Warszawa

 

Rafał Bielski, prawnik, kolekcjoner warszawskich zdjęć, pocztówek i planów. Autor wielokrotnie wznawianego albumu "Było takie miasto. Warszawa na starej karcie pocztowej". Założyciel wydawnictwa Skarpa Warszawska.

 

Tracing Genealogy in Old Warsaw

Discussion - Dom Spotkań z Historią - Warsaw

Rafal Bielski, editor of Skarpa Warszawska magazine, has an outstanding collection of old photos of Warsaw. His presentation was the opportunity to discover the pionners of photography in Poland and the oldest pictures of the town. Below are my favorite.

 

Sur les traces généalogiques de Varsovie.

Discussion - Dom Spotkań z Historią - Warsaw

Rafal Bielski, responsable du magazine Skarpa Warszawska, possède une extraordinaire collection de vieilles photos de Varsovie. Sa présentation a permis de découvrir les pionneirs de la photographie en Pologne et les plus anciennes images de la ville. Mes photos préférrées sont dans la galerie ci-dessous.

_______________________________

Józef Czapski

Un héro humaniste du XXème siècle

 

Wystawka - 4 kwietnia 2016 - Biblioteka Polska, Paryż

 

Józef Czapski (1896-1993),malarz, pisarz, publicysta, żołnierz i bohater dwóch wojen. On był wybitnym profil polskiej emigracji we Francji. Galeria zawiera rekonstrukcję pokoju Józefa Czapskiego wagowo ktorým mieszkał w Maisons-Laffitte.

 

Exhibition - 4 April 2016 - Bibliothèque Polonaise, Paris

 

Jozef Czapski (1893-1996) was a painter and a writter. He is also a two-war hero. In 1920, he volunteered and joined the front of the Polish-Soviet War. Czapski lived in France from 1924 to 1932. In 1939, he joined the army again and was captured by the Soviets. Czapski survived the Katyn massacre in 1940. He came back in 1946. During his exile, he contributed to Kultura, the magazine of the Polish emigration.